viernes, 12 de septiembre de 2014

Palabras prestadas #61

Espero que hayan pasado un buen verano, o invierno si estés en el hemisferio sur.

Os invitamos a conocer las nuevas palabras prestadas por el percusionista colombiano Franklin Tejedor del grupo de música tecno-palenquera Mitú. Tienen hasta el martes 23 de septiembre para hacer llegar vuestros poemas a la dirección: librodepalabrasprestadas@gmail.com

Antes de enviar tu poema por favor mira las bases en "¿Cómo participo?"



#61  Las Palabras son prestadas por el percusionista Franklin Tejedor.


*Nota: si por algún motivo no puedes oír
las palabras están al pie de la entrada.

Franklin y Julián del grupo Mitú   (foto: Charles Olsen)
El percusionista Franklin Tejedor "Lamparita" de Palenque, Colombia, junto con Julian Salazár, guitarrista de Bomba Estéreo, conforman Mitú. Han participado en diversos festivales de Europa y América.

Entrevista: El ritual sonoro de Mitú en Escena Indie Colombia

Mitú en Facebook

Mitú - Domini



El viernes 26 de septiembre 2014 publicaremos los poemas y una nueva selección de palabras.



El premio al mejor poema será el libro La muerta tibieza de los bosques de Andrea Zanzotto de la editorial Vaso Roto

Sobre el libro: Andrea Zanzotto ha permanecido casi sin traducir, hasta ahora, al castellano. El espectro lingüístico de la poesía de Zanzotto abarca desde su idioma materno, el véneto, hasta términos tomados de cualquier lengua viva o muerta, incluidas las minoritarias lejanas a Italia, como el náhuatl. Desborda hacia lo semiótico-visual, en balbuceos, cantilenas infantiles, onomatopeyas y silencios que son la manifestación de su desconcierto ante un mundo agitado, desmemoriado, que parece infligir sus heridas sobre todo en el paisaje: la musa predilecta de este poeta longevo aunque siempre niño, que transformó sus estados depresivos en aquella serenidad propia del paisaje que aguanta, espera y observa. Heredero de Leopardi, colaborador de Fellini, seguidor incansable de Lacan, tachado de hermético, interesado en la ciencia, enemigo de aquellas corrientes políticas, literarias y lingüísticas que se ciernen sobre la sociedad para embotarla, la poesía de Zanzotto ha sido reconocida como una de las más relevantes del Novecento italiano, pero también ha sabido invadir las auroras desconcertantes del siglo XXI.

Más información sobre el libro en Vaso Roto Ediciones





*(kumbilesa [significa amigos en Palenquero], oriki [significa fiesta],
africanízate, chalu [de chalupa, ritmo tradicional palenquero] y palenque.)

No hay comentarios:

Publicar un comentario